Tras cumplir su misión como hospitales de campaña improvisados durante la compleja situación de la COVID-19, las zonas de reasentamiento en Ciudad Ho Chi Minh están siendo abandonadas.
Đại biểu Nguyễn Lân Hiếu nêu khó khăn của nhân viên y tế xã khi thù lao trực đêm thấp, chế độ khám bệnh chỉ được 27 nghìn đồng/người nhưng bị trừ ngược trừ xuôi...
Según el calendario de trabajo, hoy, 29 de mayo, la Asamblea Nacional debatirá la gestión de los recursos para la prevención y el control de la epidemia de COVID-19.
Tổ chức Y tế Thế giới cho rằng đây là một bước quan trọng hướng tới việc chấm dứt đại dịch đã giết chết hơn 6,9 triệu người, làm gián đoạn và tàn phá nền kinh tế.
Một trường đại học tại TP.HCM thông báo học online 1 tuần sau kỳ nghỉ lễ 30/4 - 1/5, để phòng, chống dịch COVID-19, có cần thiết phải học online không?
Una universidad de Ciudad Ho Chi Minh anunció recientemente la extensión de las vacaciones del 30 de abril a siete días y organizará clases en línea después del receso, lo que sorprendió a muchos estudiantes.
Theo phân tích của Sở Y tế TP.HCM, 86% bệnh nhân COVID-19 đang điều trị ở bệnh viện đều có bệnh nền, trong khi đó, hơn 1.200 F0 đang được cách ly tại nhà.
Công văn hỏa tốc của UBND TP Hà Nội về phòng chống dịch COVID-19 ban hành chiều 18/4 yêu cầu thực hiện nghiêm việc đeo khẩu trang theo hướng dẫn của Bộ Y tế.
Số ca COVID-19 gia tăng những ngày gần đây khiến nhiều phụ huynh Hà Nội lo dịch căng thẳng, học sinh phải học trực tuyến, ảnh hưởng kết quả thi cuối kỳ.
En la actualidad, la ciudad de Ho Chi Minh cuenta con 12 casos F0 que están siendo tratados en hospitales, y los resultados recientes de la secuenciación del gen SARS-CoV-2 han revelado la aparición de la subvariante XBB.1.5 de Omicron.
Muchas personas se preguntan si los síntomas de las recientes infecciones por COVID-19 difieren de los brotes anteriores, especialmente dado el aumento repentino de nuevos casos registrados a principios de abril.
Representantes del Departamento de Educación y Formación de Hanói han refutado la información que circula en internet según la cual "las escuelas pasarán a la enseñanza en línea cuando los alumnos contraigan la COVID-19", lo que está causando pánico entre los padres.
Las 50 personas infectadas con COVID-19 son personal, profesores y estudiantes de la escuela secundaria Khanh Yen, en el distrito de Van Ban, provincia de Lao Cai.
Người đứng đầu WHO khẳng định, việc tìm ra nguồn gốc của đại dịch COVID-19 là một yêu cầu đạo đức và tất cả các giả thuyết hiện nay cần có câu trả lời thích đáng.
Trung Quốc tối ưu hóa các biện pháp phòng ngừa và kiểm soát COVID-19 dựa trên diễn biến dịch bệnh trong hơn 3 năm qua và thành công ngăn chặn các biến thể nguy hiểm.
Số vụ vỡ nợ của các doanh nghiệp trong Liên minh châu Âu (EU) đã tăng lên mức cao nhất trong ba tháng cuối năm 2022 kể từ khi số liệu được ghi nhận vào năm 2015.
Công an tỉnh Hải Dương vừa khởi tố 2 bị can trong đường dây tổ chức cho người khác vượt biên sang Campuchia bằng đường biển để làm việc tại các sòng bài.
El Centro Chino para el Control y la Prevención de Enfermedades afirmó que el país registró más de 7 millones de casos de COVID-19 por día en el punto álgido de la pandemia a finales del año pasado.
El director general de la OMS instó a China a compartir más información sobre la situación de la COVID-19, después de que el país registrara casi 60.000 muertes en un mes.