El 24 de noviembre, representantes de Masan Consumer Corporation visitaron a los ganaderos y a las familias gravemente afectadas por el tifón número 12 (tifón Damrey) en la provincia de Khanh Hoa y les entregaron regalos.
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc vừa gửi thư khen anh Nguyễn Bá Luân và đồng nghiệp đã bất chấp hiểm nguy, dũng cảm đưa ca nô ra biển cùng các lực lượng chức năng kịp thời cứu nhiều người dân gặp nạn.
Sáng 8/11, ông Vương Duy Biên - Thứ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (VHTTDL) có cuộc gặp gỡ báo chí để giải đáp các vấn đề liên quan tới cuộc thi Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2017.
Á hậu Vũ Hoàng My vừa gửi lời xin lỗi tới bạn bè và người hâm mộ về phát ngôn: "Bão số 12 đến rồi đi trong đêm, không nhằm nhò gì so với thiệt hại của những cơn bão không hồi kết cho đương kim Hoa hậu".
Để hỗ trợ cho các tỉnh chịu ảnh hưởng từ cơn bão số 12, Thủ tướng quyết định cấp ít nhất 500 tấn gạo cho địa phương thiệt hại nặng và 100-200 tấn gạo cho địa phương ảnh hưởng nhẹ.
Representantes de la Oficina del Gobierno solicitaron al Comité Directivo Central para la Prevención y el Control de Desastres que proporcionara información precisa, específica, oportuna y científica, para evitar la situación caótica que se ha producido recientemente.
En la tarde del 4 de noviembre, muchos turistas extranjeros acudieron en masa a pequeñas tiendas y minimercados en Nha Trang para comprar comida y bebida porque no podían encontrar lugares para cenar debido al impacto del tifón número 12.
Cảnh báo, trong 6-12 giờ tới, ở khu vực các tỉnh từ Quảng Nam đến Khánh Hòa tiếp tục có mưa to, có nơi mưa rất to, nguy cơ cao xảy ra lũ quét, sạt lở đất ở vùng núi.
Ban Thường vụ Tỉnh ủy Phú Yên yêu cầu thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, địa phương hạn chế tổ chức hoặc dự các cuộc họp không cần thiết để tập trung phòng chống bão số 12.
Theo Trung tâm dự báo Khí tượng thủy văn Trung ương, trong 3h vừa qua, bão số 12 di chuyển nhanh với tốc độ khoảng 25km/giờ, mạnh lên và lệch dần về hướng Tây Tây Nam, vị trí tâm bão cách bờ biển Khánh Hòa - Ninh Thuận khoảng 600km về phía Đông.
Theo Trung tâm dự báo Khí tượng thủy văn, trong 6 giờ vừa qua, bão số 12 di chuyển nhanh với tốc độ khoảng 25km/h, đang áp sát đất liền và mạnh lên từng giờ.
Bão số 12 sắp đổ bộ, TP.HCM yêu cầu các phương tiện đò ngang, đò dọc, tàu du lịch, tàu cánh ngầm, tàu nhà hàng cấm xuất bến hoạt động kể từ 01h sáng 3/11 cho đến khi có lệnh mới.
A partir de mañana por la tarde y noche (3 de noviembre), debido a la influencia combinada de un fuerte frente frío y el tifón número 12, se esperan lluvias muy intensas en las provincias desde Quang Tri hasta Binh Thuan.