
Vì sao người châu Âu thích ăn ốc sên?
Nghe nói đến việc ăn ốc sên, nhiều người Việt Nam sẽ "thấy ghê", nhưng ốc sên lại là thực phẩm được yêu thích tại châu Âu, thậm chí là thực phẩm cao cấp.

Nghe nói đến việc ăn ốc sên, nhiều người Việt Nam sẽ "thấy ghê", nhưng ốc sên lại là thực phẩm được yêu thích tại châu Âu, thậm chí là thực phẩm cao cấp.

Juntos emprenderemos un viaje por la tierra de México, acompañados de música, como si un atlas de tonos se desplegara ante nosotros.
Thông qua các chương trình phát sóng này, bạn có thể trải nghiệm và hiểu thêm một chút về Mexico, âm nhạc, lãnh thổ và văn hóa của đất nước này.

Las reacciones de los turistas al probar el durián por primera vez fueron a la vez hilarantes y dramáticas, provocando risas entre los internautas y haciéndoles recordar sus propias primeras experiencias con esta fruta.

Nếu như người Việt Nam dùng nước mắm để chấm và nấu ăn thì người Trung Quốc lại mê mẩn nước tương, coi nó như thứ gia vị "thần thánh" không thể thiếu.

Hue acogerá un festival gastronómico vegetariano a gran escala con 56 puestos, aproximadamente 100 platos y una asistencia prevista de miles de visitantes, en el marco del Festival de Hue 2026.

Món sò lông nướng mỡ hành chinh phục các tín đồ ẩm thực nhờ phần thịt dày, ngọt, mỡ hành và đậu phộng rang hòa quyện vào nhau thơm béo.

Khi ăn cơm, Nếu các nước Việt Nam, Trung Quốc, Nhật Bản đều bưng bát cơm khi ăn thì người Hàn Quốc lại không làm việc này và coi đó là bất lịch sự.

Nhờ các vùng đồng bằng rộng lớn, Mỹ trở thành cường quốc xuất khẩu lúa gạo hàng đầu, thế nhưng lượng tiêu thụ gạo của người dân bản địa lại rất thấp.

Mientras que los asiáticos están acostumbrados a quitar todas las espinas del pescado antes de comerlo, para los estadounidenses, un trozo de pescado con espinas se considera poco apetitoso y una señal de falta de respeto.

Với người Nhật Bản, ăn cơm nguội không phải là nỗi khổ "xử lý" nốt phần thừa từ bữa trước mà là cách để gìn giữ sức khỏe.

Ở Pháp, nhân viên vừa làm việc vừa ăn bữa trưa không chỉ bị coi là cảnh tượng xấu xí, bất lịch sự còn là hành vi vi phạm pháp luật.

Đón Tổng thống Hàn Quốc và Phu nhân tối 23/4, chủ quán phở 40 Đinh Liệt xúc động nhất khi thấy họ bê bát để dùng chút nước cuối cùng; cả đêm anh xúc động khó ngủ.

Los japoneses son siempre cautelosos y meticulosos, especialmente en lo que respecta a la seguridad alimentaria; entonces, ¿por qué suelen comer arroz mezclado con huevos crudos sin temor a infecciones bacterianas o intoxicación alimentaria?

Ốc hương luôn được xếp vào nhóm nguyên liệu cao cấp nhờ vị ngọt thanh, giòn dai tự nhiên, kết hợp cùng bơ tỏi béo ngậy tạo nên món ngon khó cưỡng.

Những món ngon này của Hà Nội không chỉ giúp xua tan cái nóng mùa hè mà còn kích thích cảm giác thèm ăn, bớt đi sự uể oải do nắng nóng.

Tomar café solo es todo un reto incluso para los vietnamitas, pero este visitante occidental se "atrevió" a dar un gran trago, tras lo cual tembló repetidamente y sus músculos faciales se contrajeron.

Bánh đa riêu cua là món ăn dân dã với vị ngọt của cua đồng, sắc đỏ của cà chua và mùi thơm của hành phi hòa quyện vào nhau rất đậm đà, cuốn hút.

Trong văn hóa ứng xử khắt khe của người Nhật Bản, bàn mỳ ramen trở thành ngoại lệ với tiếng xì xụp không ngớt, ẩn sau đó là triết lý mà ít du khách biết đến.

Los estadounidenses beben agua helada tanto en invierno como en verano, una característica cultural fascinante que a menudo sorprende a quienes visitan el país por primera vez.

El pan ha sido la causa de numerosas hospitalizaciones masivas en Vietnam recientemente, lo que ha llevado a muchos a preguntarse por qué el pan es tan propenso a causar intoxicaciones alimentarias masivas.

Sự kiện trao tặng sách, kỷ vật của nhà nghiên cứu Lê Văn Ánh và ra mắt công trình về ẩm thực thời đại Hùng Vương gìn giữ và phát huy giá trị văn hóa Việt cổ.

El queso Casu Marzu, procedente de Italia, es espantoso debido a la presencia de miles de gusanos vivos en su interior; estos pueden saltar hasta 15 cm de altura al comerlo.

Bánh kếp là món ăn phổ biến tại nhiều nơi trên thế giới ngày nay, nhưng ít ai biết rằng món ngon bình dân này đã có tại Trung Quốc khoảng 5.000 năm trước.

El aroma de quesos franceses como el Epoisesse, el Roquefort, el Maroilles o el Camembert puede provocar escalofríos a muchos turistas, pero para los lugareños es un manjar irresistible.

En Japón, es probable que los turistas que comen mientras caminan por la calle reciban miradas de desaprobación por parte de los lugareños, debido a prejuicios sociales profundamente arraigados.

Sò lông xào sả ớt là món ăn quen thuộc, chế biến đơn giản nhưng rất thơm ngon, bổ dưỡng cho bữa cơm gia đình hoặc

Bò xào hoa thiên lý là món ăn thanh nhẹ, đậm đà nhờ sự kết hợp giữa vị ngọt mềm của thịt bò, hương thơm dịu của hoa thiên lý.

Vẻ mãn nguyện của vị khách Tây khi xoa rồi vỗ bụng sau khi thưởng thức món bún bò Huế cùng câu khen ngợi bằng tiếng Việt khiến dân mạng không khỏi bật cười.

Đến Thái Lan, nhiều thực khách rùng mình khi thấy trên bàn là những đĩa ăn thịt sống ăn ngay, nhưng với người bản địa thì đây lại là món ngon từ xa xưa.